Spring flowers

Camellia is an indigenous plant Of Japan. It is written as “椿”, which is a combination of “木” (tree) and “春” (spring) in chinese character. Therefore, we can easily imagine that it is a spring flower. It starts to bloom around in December, but it is best viewed from March to May.

絵手紙 つばき

It looks pretty good in a Japanese garden. In my imagination, it seems like camellia looks forward to spring. I love to see it blooming quietly in Japanese gardens with the remaining snow, as if like a drawing.

春の花

椿は日本原産の花です。 漢字で“椿”は、“木”と〝春”ですから、春の花ということがわかります。 12月ごろから咲くこともありますが、3月から5月が見ごろ。

椿は日本庭園に本当によく似合う花。 私のイメージでは、春待ちの花で、残雪の日本庭園などでけなげに咲いている姿は絵になるので大好き。

Camellia at Atsuta Shrine

It can often be seen at the Shrine precinct. These photos were taken at Atsuta Shrine in Nagoya city.

熱田神宮の椿

神社の境内でもよく見かけます。写真は名古屋市にある熱田神宮の椿。

>>Atsuta Jinhu (Atusta shrine) http://www.atsutajingu.or.jp/en/intro/ Camellia Camellia OLYMPUS DIGITAL CAMERAAtsuta Jingu

Japanese garden at Chinzan-so

“Hotel Chinzanso Tokyo” with a large Japanese garden is located in Bunkyo-ku, Tokyo. As its name “villa of camellia” implies, a lot of camellias is blooming beautifully in spring.
I highly recommend it to those who want to see a Japanese garden in a big city because entering the hotel and walking around the garden is free of charge.

Hotel 椿山荘_姫椿

姫椿

>>Hotel Chinzanso Tokyo OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA Hotel 椿山荘_日本庭園の椿

azalea

azalea

Hotel Chinzanso Tokyo

東京都文京区関口2-10-8

椿山荘の日本庭園

東京の文京区では、広大な日本庭園のある ホテル椿山荘があり、「椿の山荘」の名前の通り、春には多くの椿が咲き乱れます。
ホテルに入るのも、お庭を散策するのも無料なので、大都会で日本庭園を見てみたい人にはよい場所と言えます。